Eine Lage, die man nicht reproduzieren kann. 180° Panoramasicht über den Untersee — dauerhaft gesichert durch die angrenzende Landwirtschaftszone. Kein Versprechen — ein Grundbucheintrag.A location that cannot be reproduced. 180° panoramic views over Lake Constance — permanently protected by the adjacent agricultural zone. Not a promise — a land registry entry.Une localisation que l'on ne peut pas reproduire. Vue panoramique 180° sur le lac de Constance — protégée en permanence par la zone agricole adjacente. Pas une promesse — une inscription au registre foncier.
An der Haldenstrasse 20 kauft man keine Liegenschaft — man kauft eine Mikrolage. Eine der wenigen Positionen am Untersee, von der aus der See unverbaubar bleibt. Das ist kein Versprechen. Das ist ein Grundbucheintrag.At Haldenstrasse 20, you are not buying a property — you are buying a micro-location. One of the very few positions on Lake Constance from which the view remains permanently unobstructed. Not a promise. A land registry entry.À la Haldenstrasse 20, vous n'achetez pas un bien immobilier — vous achetez une micro-localisation. L'une des rares positions sur le lac de Constance depuis laquelle la vue reste définitivement dégagée. Pas une promesse. Une inscription au registre foncier.
Kanton Thurgau — steuerlich günstig, verkehrstechnisch exzellent. 50 Minuten nach Zürich, 55 Minuten zum Flughafen, Yachthafen in Gehweite.Canton Thurgau — favourable tax environment, excellent transport links. 50 minutes to Zurich, 55 minutes to the airport, yacht harbour within walking distance.Canton de Thurgovie — fiscalité avantageuse, excellentes liaisons de transport. 50 minutes jusqu'à Zurich, 55 minutes jusqu'à l'aéroport, port de plaisance à pied.


Das Architekturprinzip ist eindeutig: maximale Offenheit zum See bei absoluter Privatsphäre. Panorama-Fensterfronten lassen Licht, Wasser und Landschaft zu einem Teil des Wohnraums werden.The architectural principle is clear: maximum openness to the lake with absolute privacy. Panoramic glass facades make light, water and landscape part of the living space.Le principe architectural est clair : ouverture maximale vers le lac avec une intimité absolue. Les façades vitrées panoramiques font de la lumière, de l'eau et du paysage une partie de l'espace de vie.
Naturstein, Granit, Marmor, Kupferdetails. Freistehende Wendeltreppe mit 5,4 m Galerie-Deckenhöhe. Zwei Lifte, Infinity-Pool auf der Attika, Smart-Home-Installation. Energieklasse A+++, Minergie+.Natural stone, granite, marble, copper details. Freestanding spiral staircase with 5.4 m gallery ceiling height. Two lifts, infinity pool on the penthouse level, smart home installation. Energy class A+++, Minergie+.Pierre naturelle, granit, marbre, détails en cuivre. Escalier en colimaçon autoportant avec une hauteur de galerie de 5,4 m. Deux ascenseurs, piscine à débordement en attique, installation domotique. Classe énergétique A+++, Minergie+.






Die Seeresidenz kann als vollständige Privatresidenz oder als drei eigenständige Luxus-Wohneinheiten erworben werden — baurechtlich vorbereitet, Lex-Koller-konform.The Seeresidenz can be acquired as a complete private residence or as three independent luxury residential units — legally prepared, Lex Koller compliant.La Seeresidenz peut être acquise comme résidence privée complète ou comme trois unités résidentielles de luxe indépendantes — préparée juridiquement, conforme à la Lex Koller.
Die Villa als Ganzes — viereinhalb Ebenen, 1'300 m² Wohn- und Nutzfläche, 660 m² Gartenflächen, 10 Tiefgaragenplätze. Für Käufer, die Privatsphäre, Fläche und Qualität ohne Einschränkung suchen.The villa as a whole — four and a half levels, 1,300 m² of living and usable space, 660 m² of garden, 10 underground parking spaces. For buyers seeking privacy, space and quality without compromise.La villa dans son ensemble — quatre niveaux et demi, 1'300 m² de surface habitable et utile, 660 m² de jardin, 10 places de parking souterrain. Pour les acheteurs en quête d'intimité, d'espace et de qualité sans compromis.
Drei eigenständige Einheiten — jede mit privatem Liftanschluss, eigener Galerie und direktem Aussenbereich. Geeignet für Familien oder für Club-Deal-Strukturen nach Schweizer STWE.Three independent units — each with private lift access, its own gallery and direct outdoor space. Suitable for families or club deal structures under Swiss condominium law (STWE).Trois unités indépendantes — chacune avec accès privé à l'ascenseur, sa propre galerie et un espace extérieur direct. Adapté aux familles ou aux structures de club deal selon le droit de la copropriété suisse (PPE).

Das vollständige Verkaufsdossier — Exposé, Preisblatt, technische Unterlagen — ist vertraulich und nur für qualifizierte Interessenten zugänglich.The complete sales dossier — exposé, price list, technical documents — is confidential and accessible only to qualified prospects.Le dossier de vente complet — exposé, liste des prix, documents techniques — est confidentiel et accessible uniquement aux prospects qualifiés.
Alle Unterlagen zur Seeresidenz Berlingen stehen Ihnen zur Verfügung. Bitte behandeln Sie diese Informationen vertraulich.All documents for the Seeresidenz Berlingen are available to you. Please treat this information confidentially.Tous les documents relatifs à la Résidence du Lac Berlingen sont à votre disposition. Veuillez traiter ces informations de manière confidentielle.
Vollständige Objektbeschreibung, Mikrolage, Architektur, Ausstattung und Fotodokumentation.Complete property description, micro-location, architecture, fittings and photographic documentation.Description complète du bien, micro-localisation, architecture, équipements et documentation photographique.
Detaillierte Preisliste aller Wohneinheiten, Stellplätze und Kaufkonditionen.Detailed price list of all residential units, parking spaces and purchase conditions.Liste détaillée des prix de toutes les unités résidentielles, places de parking et conditions d'achat.
Grundrisspläne aller Ebenen im Massstab 1:100, Baubeschrieb und technische Unterlagen.Floor plans of all levels at scale 1:100, building description and technical documents.Plans de tous les niveaux à l'échelle 1:100, descriptif de construction et documents techniques.
Fragen zum Objekt oder zur Besichtigung?Questions about the property or a viewing?Des questions sur le bien ou une visite ?
+41 79 666 59 96[email protected]